Страницы: 1/0/0, 1/1/0, 1/2/0, 1/3/0, 1/4/0, 2/0/0, 2/1/0, 2/2/0, 2/3/0, 2/4/0

  • УПАКОВКА, ГРУЗОПЕРЕВОЗКИ И ВОЗДУШНО ...
  • И ВОЗДУШНО ПУЗЫРЧАТАЯ ПЛЁНКА ...
  • ПЛЁНКА Когда появились ...
  • появились грузоперевозки, доподлинно ...
  • доподлинно неизвестно, но вполне ...
  • но вполне очевидно, что ...
  • что история грузоперевозок ...
  • грузоперевозок уходит своими корнями ...
  • своими корнями вглубь веков. С тех ...
  • веков. С тех пор, как были ...
  • как были изобретены простейшие ...
  • простейшие транспортные средства, и ...
  • средства, и началась эпоха ...
  • эпоха грузоперевозок. В те ...
  • В те незапамятные времена ...
  • времена для осуществления ...
  • осуществления грузоперевозки ...
  • использовались повозки, в ...
  • повозки, в которые запрягали ...
  • запрягали лошадей, быков или собак, ...
  • быков или собак, и хотя на перевозку ...
  • хотя на перевозку грузов требовалось ...
  • требовалось несколько дней, этот ...
  • дней, этот способ ...
  • транспортировки был единственной ...
  • был единственной возможностью для ...
  • для натурального обмена и ...
  • обмена и налаживания торговых ...
  • торговых связей. ...
  • Впоследствии крупнейшей ...
  • крупнейшей «трассой» для ...
  • для грузоперевозок стал Шелковый ...
  • стал Шелковый путь, по которому ...
  • по которому следовали бесконечные ...
  • бесконечные караваны из Китая в ...
  • из Китая в восточные и европейские ...
  • и европейские страны. В XVI-м веке ...
  • В XVI-м веке в Англии для ...
  • Англии для перевозок стали ...
  • стали использоваться дилижансы – ...
  • дилижансы – запряженные лошадьми ...
  • лошадьми кареты, на которых ...
  • на которых регулярно ...
  • осуществлялись пассажирские и ...
  • пассажирские и грузовые перевозки. Это ...
  • перевозки. Это было началом первых ...
  • началом первых междугородних ...
  • грузоперевозок на ...
  • на наземном транспорте, а на ...
  • транспорте, а на другом конце света ...
  • конце света уже вовсю развивались ...
  • вовсю развивались морские ...
  • грузоперевозки. После открытия ...
  • После открытия Америки в Европу ...
  • в Европу хлынул поток грузов, ...
  • поток грузов, которые в огромных ...
  • в огромных количествах перевозили ...
  • перевозили на кораблях. С ...
  • кораблях. С появлением в XVII-м веке ...
  • в XVII-м веке паровых машин, а ...
  • машин, а впоследствии и первого ...
  • и первого паровоза, началась ...
  • началась история ...
  • железнодорожных перевозок. Это ...
  • перевозок. Это открывало невиданные ...
  • невиданные возможности для ...
  • для осуществления ...
  • грузоперевозки, и впоследствии ...
  • и впоследствии железнодорожные ...
  • перевозки стали одним из ...
  • стали одним из основных способов ...
  • способов доставки грузов на ...
  • грузов на дальние расстояния. ...
  • расстояния. Следующим этапом стали ...
  • этапом стали автоперевозки, на ...
  • на долю которых еще в ...
  • которых еще в конце XIX-го века ...
  • XIX-го века приходился наибольший ...
  • наибольший объем перевозимых ...
  • перевозимых грузов, а ХХ век ...
  • а ХХ век ознаменовался началом ...
  • началом воздушных перевозок. ...
  • перевозок. Новейшая история ...
  • история грузоперевозок связана с ...
  • связана с развитием всех ...
  • всех основных направлений – ...
  • направлений – авиаперевозки, ...
  • железнодорожные и морские ...
  • и морские перевозки и, конечно ...
  • и, конечно же, автоперевозки как ...
  • автоперевозки как основной способ ...
  • способ организации не только ...
  • не только междугородних, но и ...
  • но и внутригородских ...
  • перевозок. Определить ...
  • Определить сегодняшние масштабы ...
  • масштабы грузоперевозки ...
  • практически невозможно, как ...
  • невозможно, как и подсчитать ...
  • подсчитать количество квартирных, ...
  • квартирных, офисных и дачных ...
  • и дачных переездов. Заказ ГАЗели и ...
  • Заказ ГАЗели и Бычка, ...
  • кран-манипулятор и ...
  • и профессиональные услуги грузчиков, ...
  • услуги грузчиков, страхование и ...
  • и сопровождение грузов – это ...
  • грузов – это лишь схематичный ...
  • схематичный перечень того, что ...
  • того, что могут предложить ...
  • предложить столичные транспортные ...
  • транспортные компании. Возможно, ...
  • Возможно, спустя два-три ...
  • два-три десятилетия появятся ...
  • появятся альтернативные способы ...
  • способы доставки грузов, но ...
  • грузов, но ждать мы не будем, ведь ...
  • мы не будем, ведь грузоперевозки нужны ...
  • нужны нам здесь и сейчас. ...
  • здесь и сейчас. Самое интерестное ...
  • интерестное то, что обычно рядом ...
  • что обычно рядом с перевозкой товара ...
  • перевозкой товара идёт ещё очень ...
  • ещё очень важный момент – это ...
  • момент – это упаковка самого товара. ...
  • самого товара. Ведь как бы хорошо Вы ...
  • как бы хорошо Вы не поставили и не ...
  • поставили и не закрепили свой товар, ...
  • свой товар, и как бы аккуратно ...
  • как бы аккуратно Вы его не пернесли – ...
  • его не пернесли – всё равно что-то да ...
  • равно что-то да и поцарапается ли ...
  • поцарапается ли побъётся. Для этого ...
  • Для этого мы Вам рекомендуем ...
  • Вам рекомендуем использовать ...
  • универсальный упаковочный ...
  • упаковочный материал – ...
  • – воздушно-пузырчатую плёнку ...
  • плёнку (воздушно-пузырьковую ...
  • плёнку). В любой работе ...
  • В любой работе всегда найдется ...
  • найдется повод для улыбок, и с ...
  • для улыбок, и с такой сферой ...
  • сферой деятельности, как ...
  • как грузоперевозки, тоже связано ...
  • тоже связано немало забавных и ...
  • забавных и интересных историй. ...
  • историй. Одно американское ...
  • американское рекламное агентство ...
  • агентство Westwayne решило ...
  • решило креативно подойти к ...
  • подойти к рекламированию услуг по ...
  • услуг по квартирному переезду и ...
  • переезду и предложило… ...
  • антирекламу. Агентство ...
  • Агентство выпустило несколько ...
  • несколько роликов, в которых ...
  • в которых демонстрируются не ...
  • не преимущества автоперевозки, ...
  • автоперевозки, а то, что ...
  • то, что происходит, если заниматься ...
  • если заниматься переездом ...
  • самостоятельно и необдуманно. ...
  • и необдуманно. Как результат, в одном ...
  • результат, в одном ролике разбивается ...
  • разбивается дорогая китайская ...
  • китайская ваза, в другом ...
  • в другом аквариумной рыбке грозит ...
  • рыбке грозит преждевременная смерть ...
  • смерть во время переезда, ...
  • время переезда, а в третьем ролике ...
  • в третьем ролике хозяина дома ...
  • дома придавливает собственный ...
  • собственный холодильник, который ...
  • который никак не влезает в ...
  • не влезает в грузовик. Надо сказать, ...
  • Надо сказать, что по силе ...
  • по силе воздействия такой ролик ...
  • такой ролик оказался более ...
  • более действенным, чем ...
  • чем традиционная реклама, ведь не ...
  • реклама, ведь не все грузовладельцы ...
  • грузовладельцы представляют себе ...
  • себе последствия отказа от ...
  • отказа от услуг профессиональных ...
  • профессиональных перевозчиков и ...
  • и упаковщиков. Когда речь ...
  • Когда речь заходит о грузчиках, ...
  • о грузчиках, то здесь и ...
  • здесь и придумывать ничего не нужно ...
  • ничего не нужно – эти доблестные ...
  • эти доблестные работники транспортных ...
  • транспортных компаний, давно ...
  • давно стали предметом шуток. ...
  • предметом шуток. Многочисленные ...
  • истории и анекдоты о наших ...
  • и анекдоты о наших грузчиках уже вошли ...
  • уже вошли в анналы юмора, но ...
  • анналы юмора, но никто не подумал, ...
  • не подумал, что можно использовать ...
  • можно использовать их труд и в ...
  • труд и в виртуальном пространстве, ...
  • пространстве, как это сделали ...
  • это сделали разработчики одного ...
  • одного японского сайта. Они ...
  • сайта. Они поместили на страницу ...
  • на страницу огромный курсор, ...
  • курсор, который переносит на себе ...
  • переносит на себе бригада японских ...
  • японских грузчиков. Вслед за ...
  • Вслед за движениями ...
  • компьютерной мыши японские ...
  • мыши японские грузчики таскают на себе ...
  • таскают на себе «тяжелый» курсор, ...
  • курсор, проявляя при этом ...
  • при этом неудовольствие и не ...
  • и не стесняясь в выражениях. ...
  • в выражениях. Так как мало кто из ...
  • как мало кто из нас может ...
  • может похвастаться знанием японской ...
  • знанием японской ненормативной ...
  • лексики, то остается ...
  • то остается только веселиться, гоняя ...
  • веселиться, гоняя по экрану бригаду, ...
  • экрану бригаду, которая не ...
  • не додумалась нанять для своего ...
  • нанять для своего «груза» манипулятор. ...
  • манипулятор. И напоследок одна ...
  • напоследок одна познавательная ...
  • история, которая тоже ...
  • которая тоже вызовет улыбку у тех, ...
  • улыбку у тех, кто осуществляет ...
  • осуществляет упаковку и ...
  • и грузоперевозки. Мало кто знает, ...
  • Мало кто знает, что в Новой Гвинее ...
  • в Новой Гвинее существовал «культ ...
  • «культ груза», истоки которого ...
  • истоки которого уходят в те далекие ...
  • в те далекие времена, когда к ...
  • когда к туземцам приплыл первый ...
  • приплыл первый корабль с огромным ...
  • с огромным количеством разных ...
  • разных грузов. Жители Новой ...
  • Жители Новой Гвинее, изучив ...
  • изучив мудреные приспособления и ...
  • приспособления и недоступные для их ...
  • для их понимания предметы с ...
  • предметы с корабля, решили, ...
  • решили, что этот груз ...
  • этот груз ниспослан им с небес, а сами ...
  • им с небес, а сами европейцы, ...
  • придумавшие все эти ...
  • все эти замысловатые штуки, ...
  • штуки, наверняка общаются с духами. ...
  • общаются с духами. Так возник «культ ...
  • возник «культ груза», которому, ...
  • которому, кстати, на острове ...
  • на острове Танна в Тихом океане ...
  • в Тихом океане поклоняются до сих пор. ...
  • до сих пор. Там совершил ...
  • совершил вынужденную посадку ...
  • посадку американский самолет с ...
  • самолет с грузом, который пилот ...
  • который пилот выгрузил на остров, ...
  • на остров, чтобы была ...
  • была возможность взлететь. Ситуация ...
  • взлететь. Ситуация повторилась: жители ...
  • жители решили, что этот ...
  • что этот груз послали им боги, ...
  • послали им боги, и стали ярыми ...
  • стали ярыми поклонниками «культа ...
  • «культа груза». К сожалению, ...
  • К сожалению, транспортные компании, ...
  • компании, выполняющие ...
  • грузоперевозки, не ...
  • не сталкиваются с таким ...
  • с таким почитанием доставляемых ими ...
  • доставляемых ими грузов. Хотя очень – ...
  • Хотя очень – жаль, ведь «культ ...
  • ведь «культ груза» поднял бы ...
  • поднял бы престиж столичных ...
  • столичных упаковщиков в воздушно ...
  • в воздушно пузырчатую плёнку и ...
  • плёнку и самих перевозчиков и ...
  • перевозчиков и лишний раз доказал, ...
  • раз доказал, насколько важна ...
  • важна упаковка в идеальный ...
  • в идеальный упаковочный материал не ...
  • материал не только для островов ...
  • для островов Тихого океана, но и в ...
  • океана, но и в жизни современного ...
  • современного мегаполиса.К стати о ...
  • стати о грузчиках… Есть ...
  • Есть такое выражение: ...
  • выражение: «Грузчик – он и в Африке ...
  • – он и в Африке грузчик», однако в ...
  • однако в каждой стране есть свои ...
  • стране есть свои национальные ...
  • особенности грузоперевозки ...
  • грузоперевозки и, соответственно, ...
  • соответственно, свой сложившийся ...
  • сложившийся образ грузчика. В ...
  • грузчика. В Америке, где всему любят ...
  • где всему любят давать свои ...
  • свои определения, существует ...
  • существует несколько категорий ...
  • категорий грузчиков: обычных ...
  • обычных грузчиков называют ...
  • называют loader, портовых грузчиков ...
  • портовых грузчиков - doker или ...
  • doker или stevedore, грузчиков на ...
  • грузчиков на лесоскладе – ...
  • – longshoreman. Суть от этого не ...
  • Суть от этого не меняется, хотя если ...
  • хотя если вы закажете услуги ...
  • закажете услуги «докеров» для ...
  • для автоперевозки, американцы ...
  • американцы вас явно не поймут. ...
  • явно не поймут. Американские ...
  • грузчики получают весьма ...
  • получают весьма солидные для этой ...
  • для этой работы деньги – ...
  • деньги – транспортные компании могут ...
  • компании могут платить им до 15 ...
  • им до 15 долларов в час, включая ...
  • в час, включая чаевые и плату за ...
  • и плату за дополнительную ...
  • работу. Правда, если от ...
  • Правда, если от американского грузчика ...
  • грузчика учуют даже легкий ...
  • даже легкий запах спиртного, то ...
  • спиртного, то он навсегда ...
  • навсегда распрощается со своей ...
  • со своей работой.Автоперевозки с ...
  • с участием итальянских ...
  • итальянских грузчиков – это целый ...
  • – это целый спектакль, ведь по ...
  • ведь по эмоциональности и ...
  • и силе выражения своих ...
  • выражения своих эмоций итальянцам нет ...
  • итальянцам нет равных. Японские ...
  • Японские грузчики чрезвычайно ...
  • чрезвычайно дотошны и аккуратны, а ...
  • и аккуратны, а немецкие грузчики – ...
  • грузчики – точны и ...
  • и исполнительны. Немцы не будут ...
  • Немцы не будут тратить время на ...
  • время на разборки, почему груз, ...
  • почему груз, который по документам ...
  • по документам весит 10 кг, тянет ...
  • 10 кг, тянет на все 25 кг, и ...
  • все 25 кг, и спокойно займутся его ...
  • займутся его погрузкой и выгрузкой. ...
  • и выгрузкой. Китайские грузчики ...
  • грузчики в провинциях очень ...
  • провинциях очень изобретательны: они ...
  • они приспосабливают для ...
  • для грузоперевозки любое ...
  • любое транспортное ...
  • средство и смогут перевезти ...
  • и смогут перевезти мебель на ...
  • на трехколесном велосипеде. ...
  • велосипеде. Египетские грузчики ...
  • грузчики довольно безалаберны, и ...
  • безалаберны, и это можно понять, ...
  • можно понять, учитывая количество ...
  • количество приезжающих на отдых ...
  • на отдых туристов. Им ...
  • Им настолько надоело грузить и ...
  • надоело грузить и перевозить ...
  • бесконечные чемоданы, что с ...
  • чемоданы, что с грузами они особо не ...
  • они особо не церемонятся. Поэтому ...
  • Поэтому неудивительно, что ...
  • что забирая багаж в ...
  • багаж в аэропорту, можно ...
  • можно обнаружить у чемоданов ...
  • у чемоданов отбитые ручки и колеса. ...
  • ручки и колеса. Ну и, конечно же, ...
  • и, конечно же, русские грузчики – это ...
  • грузчики – это вообще отдельная. ...
  • отдельная. Можно привести ...
  • привести две-три расхожие шутки, ...
  • расхожие шутки, которые более чем ...
  • более чем красноречиво их ...
  • их характеризуют, одна из ...
  • одна из которых – «Министерству ...
  • – «Министерству культуры требуются ...
  • требуются грузчики. Знание ...
  • Знание русского языка ...
  • языка нежелательно». Или, например, ...
  • Или, например, один анекдот про ...
  • анекдот про офисный переезд: « - О, ...
  • переезд: « - О, у нас после ...
  • нас после переезда появился лишний ...
  • появился лишний компьютерный стол? – ...
  • стол? – Нет, просто пропал ...
  • просто пропал один компьютер». Одним ...
  • компьютер». Одним словом, грузчики ...
  • грузчики всех стран, ...
  • стран, соединяйтесь, ибо как бы вас ...
  • ибо как бы вас ни называли, грузчики ...
  • называли, грузчики – они и в Африке ...
  • они и в Африке грузчики.P.S. При всём ...
  • При всём этом любой грузчик ...
  • любой грузчик Вам даст очень ...
  • даст очень важный совет: любой товар ...
  • совет: любой товар при погрузке и ...
  • погрузке и перевозке должен быть ...
  • должен быть хорошо защищён, а ...
  • защищён, а лучшая защита – это ...
  • защита – это воздушно-пузырчатая ...
  • плёнка.На грузоперевозки ...
  • грузоперевозки по немаловажную ...
  • немаловажную роль играет сезонность. ...
  • играет сезонность. Как правило, зимой ...
  • правило, зимой наблюдается снижение ...
  • снижение спроса на городские ...
  • на городские автоперевозки а в ...
  • а в летний период к ...
  • период к традиционным квартирным и ...
  • квартирным и офисным переездам ...
  • переездам приплюсовывается ...
  • дачный переезд. ...
  • переезд. Транспортные услуги для ...
  • услуги для дачников, собирающихся ...
  • собирающихся обосноваться в ...
  • в загородном доме на все ...
  • доме на все лето, – это идеальная ...
  • – это идеальная возможность перевезти ...
  • перевезти не только вещи, ...
  • только вещи, которые не умещаются в ...
  • не умещаются в багажнике ...
  • автомобиля, но и мебель. Для ...
  • но и мебель. Для некоторых людей может ...
  • людей может показаться ...
  • странным, зачем перевозить ...
  • зачем перевозить на дачу мебель, если ...
  • дачу мебель, если можно полностью ...
  • полностью обустроить дом после ...
  • дом после строительства или ...
  • или ремонта? Однако далеко не ...
  • Однако далеко не во всех дачных ...
  • всех дачных домах есть охрана или ...
  • есть охрана или сигнализация, поэтому ...
  • поэтому нет никакой ...
  • никакой гарантии, что в загородный ...
  • что в загородный дом не проникнут ...
  • не проникнут любители чужого ...
  • чужого имущества. По этой причине ...
  • По этой причине гораздо выгоднее ...
  • выгоднее оплачивать сезонные ...
  • сезонные автоперевозки, чем ...
  • чем каждое лето покупать ...
  • лето покупать мебель. Кстати, о мебели ...
  • Кстати, о мебели – чаще всего, это ...
  • чаще всего, это старые вещи, которые ...
  • вещи, которые уже не используются ...
  • не используются в городской ...
  • городской квартире, и если ...
  • и если непрофессионально организовать ...
  • организовать грузоперевозки, то ...
  • то их можно просто не ...
  • можно просто не довезти в целости и ...
  • в целости и ...
  • дачного переезда ...
  • дачного переезда мало отличается от ...
  • отличается от квартирных и офисных ...
  • и офисных переездов, за ...
  • за исключением некоторых ...
  • некоторых нюансов. В частности, в ...
  • В частности, в этом случае ...
  • случае автоперевозки организовывают ...
  • организовывают на более дальние ...
  • более дальние расстояния, что ...
  • что необходимо учитывать при ...
  • учитывать при расчете времени и ...
  • времени и стоимости услуг. Дача ...
  • услуг. Дача может располагаться ...
  • располагаться около трассы, но ...
  • трассы, но иногда приходится долго ...
  • приходится долго добираться по ...
  • по проселочным дорогам, и ...
  • дорогам, и здесь спасает не только ...
  • спасает не только правильный выбор ...
  • выбор автотранспорта, опыт ...
  • опыт водителя и ...
  • и профессионализм перевозчиков, ...
  • перевозчиков, но и правильная ...
  • и правильная упаковка товара, прежде ...
  • товара, прежде всего в стрейч и ...
  • в стрейч и воздушно-пузырчатую ...
  • плёнку. Далее, дачный ...
  • Далее, дачный переезд предполагает, ...
  • предполагает, что по окончании ...
  • по окончании летнего сезона ...
  • сезона некоторые предметы мебели и ...
  • предметы мебели и особо ценные вещи ...
  • ценные вещи будут перевозиться ...
  • перевозиться обратно в город, ...
  • в город, следова